Macross 7 (série TV & OAV)

Les séries animées et les Films Robotech, Robotech2, Robotech: The Shadow Chronicles, Robotech: The Shadow Rising & Robotech The Live Action Movie !<br>Ainsi que
Macross, Macross DYRL, Macross2, Macross Plus, Macross 7, Macross Zero, Macross Frontier, etc..

Modérateur : Lancer

Avatar de l’utilisateur
Saint Phoenix
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 2916
Enregistré le : Mar 17 Oct 2006 20:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Messagepar Saint Phoenix » Jeu 5 Fév 2009 20:11

Aucune, ce sont les dvd que l'on connait, ils ont simplement décidé de fansubber toutes la série sans doute.

Là encore, je laisse ces liens car on est pas prêt de voir les dvd arriver un jour en france...
Bastien
(Admin du Site)

Avatar de l’utilisateur
Skull-One
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 91
Enregistré le : Lun 28 Avr 2008 20:43
Localisation : Dole (39)

Messagepar Skull-One » Jeu 5 Fév 2009 21:58

Sympa! ca me changera de mes versions ...tousse...HK...tousse
See You Next Deculture

Avatar de l’utilisateur
Promethe
Au service de l' U.N. Spacy !
Messages : 28
Enregistré le : Dim 8 Juin 2008 11:55

Messagepar Promethe » Ven 6 Fév 2009 11:18

hum vi dsl, si j'ai mis version DVD c'est que habituellement les team de fansub travaille sur les version TV, donc avec incrustation de pub et logo de chaine japonaise.

Ici le fansub est faite a partir du dvd, et si une sortie française avait lieu un jour new04 je supprimerais le lien

Avatar de l’utilisateur
Saint Phoenix
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 2916
Enregistré le : Mar 17 Oct 2006 20:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Messagepar Saint Phoenix » Ven 6 Fév 2009 12:11

Promethe a écrit :Ici le fansub est faite a partir du dvd, et si une sortie française avait lieu un jour new04 je supprimerais le lien


Ca risque pas, même les américains ne l'ont pas... La rumeur dit que les droits musicaux sont trop important...
Modifié en dernier par Saint Phoenix le Mar 10 Fév 2009 21:15, modifié 1 fois.
Bastien

(Admin du Site)

Avatar de l’utilisateur
saucisse
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 85
Enregistré le : Mar 24 Juin 2008 21:56

Messagepar saucisse » Sam 7 Fév 2009 20:47

Sympathique initiative à suivre de près. :D

Avatar de l’utilisateur
Robotor
Soldat à bord du SDF-1
Messages : 150
Enregistré le : Sam 15 Nov 2008 11:44

Messagepar Robotor » Mar 10 Fév 2009 18:28

Toujours sur Mononoke, l'épisode 2 de Macross vostfr vient de sortir. Le premier épisode était bien fait, je suppose que le deux est de la même qualité. Je suis plutôt content de découvrir enfin M7

Avatar de l’utilisateur
saucisse
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 85
Enregistré le : Mar 24 Juin 2008 21:56

Messagepar saucisse » Mer 18 Mar 2009 22:01

Leur projet a pris du retard parce que...je me suis incrusté dedans. Les dialogues collent désormais au plus près de la VO, avec autant que possible, les transcriptions officielles des noms. On a gardé notamment microne au lieu de miclone et hyperespace au lieu de fold.

Avatar de l’utilisateur
Robotor
Soldat à bord du SDF-1
Messages : 150
Enregistré le : Sam 15 Nov 2008 11:44

Messagepar Robotor » Jeu 19 Mar 2009 15:56

Bon courage et merci pour votre boulot! Franchement ça fait très plaisir de opouvoir les visionner avec sous titre français et la qualité d'image est vraiment bonne.

Avatar de l’utilisateur
saucisse
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 85
Enregistré le : Mar 24 Juin 2008 21:56

Messagepar saucisse » Jeu 19 Mar 2009 21:03

Episodes 1-3 en v2 et 4 et 5 sortis. Je n'ai pas vu le résultat final, j'espère que ça rend bien.

Avatar de l’utilisateur
saucisse
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 85
Enregistré le : Mar 24 Juin 2008 21:56

Messagepar saucisse » Lun 6 Avr 2009 21:37

Episodes 6 et 7 sortis, ainsi que le 1 de Macross Zero en FHD (version BDR).

Avatar de l’utilisateur
Robotor
Soldat à bord du SDF-1
Messages : 150
Enregistré le : Sam 15 Nov 2008 11:44

Messagepar Robotor » Lun 4 Mai 2009 08:48

Toujours aussi bon, toujours aussi bien fait ! Peronnellement je me régale de découvrir enfin cet anime.
J'ai pas vu de Vf-22S, je suppose qu'on le voit bien plus tard ?!

Avatar de l’utilisateur
Saint Phoenix
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 2916
Enregistré le : Mar 17 Oct 2006 20:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Messagepar Saint Phoenix » Lun 4 Mai 2009 08:57

Dans le dernier épisode uniquement.. Malheureusement..
Bastien

(Admin du Site)

Avatar de l’utilisateur
saucisse
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 85
Enregistré le : Mar 24 Juin 2008 21:56

Messagepar saucisse » Lun 4 Mai 2009 21:47

Non, on le voit (le Blue Gazer) dans l'épisode 44 "Nightmarish Invasion".

Avatar de l’utilisateur
Saint Phoenix
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 2916
Enregistré le : Mar 17 Oct 2006 20:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Messagepar Saint Phoenix » Mar 5 Mai 2009 09:08

Ha ouai?? :shock: Ben je l'ai complètement zappé à l'époque où je l'avais vu...
Bastien

(Admin du Site)

Avatar de l’utilisateur
Saint Phoenix
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 2916
Enregistré le : Mar 17 Oct 2006 20:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Messagepar Saint Phoenix » Mar 5 Mai 2009 10:31

J'ai pas encore regardé ces fans sub, mais je viens de voir que c'était la "team25" qui faisait le sub :? vu les boulettes qu'ils ont fait sur RobotechTSC, je crains le pire...
Bastien

(Admin du Site)

Avatar de l’utilisateur
Robotor
Soldat à bord du SDF-1
Messages : 150
Enregistré le : Sam 15 Nov 2008 11:44

Messagepar Robotor » Mar 5 Mai 2009 12:36

je suis pas asez spécialiste pour pouvoir critiquer mais en tout cas je suis ravi de pouvoir enfin le voir en VOSTFR. Les 11 premiers épisodes sont sorties.

Avatar de l’utilisateur
deisuki
/// Pilote de Super Valkyrie \\\
Messages : 1667
Enregistré le : Mer 25 Oct 2006 06:25

Messagepar deisuki » Mar 5 Mai 2009 18:42

bien content d'avoir un sous titre francais . perso j'ai le coffret chinois sous titré mandarin et anglais et j'ai quelques episodes ou le sous titre anglais est decalé ou tout simplement oublié (j'ai par exemple un tiers de macross dynamite sans sous titre)

alors meme si la trad francaise n'est pas au top je suis quand meme preneur. merci a toi saucisse.

Avatar de l’utilisateur
Promethe
Au service de l' U.N. Spacy !
Messages : 28
Enregistré le : Dim 8 Juin 2008 11:55

Messagepar Promethe » Mer 6 Mai 2009 12:53

Oui merci a toi saucisse pour avoir prit en main la trad. :D

Après M7, vous tenter TSC :roll:

Avatar de l’utilisateur
Saint Phoenix
Amiral du SDF4 - Site Admin
Messages : 2916
Enregistré le : Mar 17 Oct 2006 20:24
Localisation : Bordeaux (33)
Contact :

Messagepar Saint Phoenix » Mer 6 Mai 2009 14:53

deisuki a écrit :alors meme si la trad francaise n'est pas au top je suis quand meme preneur. merci a toi saucisse.


Je suis d'accord avec toi, c'est simplement que j'étais assez désagréablement surpris de voir traduit "SDF" par:
"Self Defense Force en rapport avec l'armée japonaise, bla bla bla" :?

Ca fait pas sérieux...

Promethe a écrit :Oui merci a toi saucisse pour avoir prit en main la trad. :D

Après M7, vous tenter TSC :roll:


ca sert à rien pour TSC, il sort en DvD français le 4 juin
Bastien

(Admin du Site)

Avatar de l’utilisateur
saucisse
Cuistot à bord du SDF-1
Messages : 85
Enregistré le : Mar 24 Juin 2008 21:56

Messagepar saucisse » Mer 6 Mai 2009 15:35

Ce n'est pas moi qui traduit, je ne fais que repasser derrière pour faire des corrections en rapport avec la vo et les respect des termes de la série, mais je n'ai pas la main sur le script final ou l'encodage par exemple.
On essaye de garder un maximum de termes originaux officiels ou de traduire les termes techniques par les termes français corrects (ça demande parfois des recherches poussées). Tout n'est pas parfait dans le produit fini. Par exemple on a mis microniens pour Miclones ou hyperespace pour fold. Ayant pris le projet en cours (ils avaient commencé Frontier), on a dû reprendre les termes déjà utilisés ce qui explique ceci. Heureusement, rien de grave. Je ne suis pas toujours d'accord sur le choix final (puriste oblige) mais au moins on essaye d'être cohérents d'une série à l'autre en gardant les mêmes termes. On propose les meilleurs sous-titres Macross en vf.

Après oui il reste des boulettes, mais des trucs mineurs genre une petite faute d'orthographe par ci par là. :wink:

edit:
Le projet n'inclus pas Robotech. Actuellement on a fini Macross Zéro, M7 en est presque à la moitié, idem pour Frontier. En ce moment on attaque les films. Pour la suite sans doute le reste de la saga (Macross Plus notamment nécessite une grosse révision, SDFM et II ayant des vf acceptables).


Retourner vers « Tout sur les Séries et les Films ! »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités